Omar Khayyam was best known in his time as a mathematician and astronomer. His theorems are still studied by mathematicians today. His poetry really only became widely read when Edward FitzGerald collected several quatrains (rubaiyat) that were attributed to Khayyam and translated them into English as the Rubaiyat of Omar Khayyam.
The common view in the West of the Rubaiyat of Omar Khayyam is that it is a collection of sensual love poems. Although some scholars debate this question, many people assert that Omar Khayyam was a Sufi, as well as a poet and mathematician, and that his Rubaiyat can only be truly understood using the language of mystical metaphor.
1.AWAKE! for Morning in the Bowl of Night
AWAKE! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan’s Turret in a Noose of Light.
2.Dreaming when Dawn’s Left Hand was in the Sky
Dreaming when Dawn’s Left Hand was in the Sky
I heard a voice within the Tavern cry,
“Awake, my Little ones, and fill the Cup
Before Life’s Liquor in its Cup be dry.”
3.And, as the Cock crew, those who stood before
And, as the Cock crew, those who stood before
The Tavern shouted — “Open then the Door!
“You know how little while we have to stay,
“And, once departed, may return no more.”
4.Now the New Year reviving old Desires
Now the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the White Hand of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
5.Iram indeed is gone with all its Rose
Iram indeed is gone with all its Rose,
And Jamshyd’s Sev’n-ring’d Cup where no one Knows;
But still the Vine her ancient ruby yields,
And still a Garden by the Water blows.
6.And David’s Lips are lock’t; but in divine
And David’s Lips are lock’t; but in divine
High piping Pehlevi, with “Wine! Wine! Wine!
“Red Wine!” — the Nightingale cries to the Rose
That yellow Cheek of hers to incarnadine.
7.Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring
Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring
The Winter Garment of Repentance fling:
The Bird of Time has but a little way
To fly — and Lo! the Bird is on the Wing.
8.And look — a thousand Blossoms with the Day
And look — a thousand Blossoms with the Day
Woke — and a thousand scatter’d into Clay:
And this first Summer Month that brings the Rose
Shall take Jamshyd and Kaikobad away.
I have collected those lines from website. You can see more details in http://www.poetry-chaikhana.com/K/KhayyamOmar/
(Using my time in searching such a legends. From yesterday 2nd m